• Entries

022:搖搖筆元祖--PILOT 2020 YOUNG

發售年代:1978-2007
製造商:PILOT
型號:2020 ヤング (YOUNG)
重量:19.4公克
材質:塑膠,不鏽鋼
發售價格:1000日圓
稀有度: ★★★★(白色)
話題性: ★★★★(白色)



在友站有一個討論串,討論有關在台灣買不到的自動鉛筆,其中許多網友們對於2020 YOUNG這款筆頗具好感,事實上在日本這也是一款人氣不衰的長青筆,但可惜的是已經宣布停產,原因是模具的精準度下降,並已屆使用年限,不再重新開模因此停產。不過,依這款筆的名氣 (單靠世界第一支搖搖筆的名號就足夠響亮了) 還有廠商的個性,我想將來應該會推出復刻版。不過它怎不多撐個一年,以服役30年的這個數字引退也會更英雄一點。

它不僅是2020系列裡最老的成員,即使在PILOT的產品之中,它銷售時間之長也是排在前幾名
。這款筆停產之後,在日本也掀起了一波搶購潮。

晚近生產的這款筆在圖中的2020字樣下方會再加貼一張寫著型號的小貼紙。



2020並不是單一筆款的型號,它是一個系列、在這系列裡有非常龐大的家族。但為什麼要叫做2020呢?2020若寫成日文的話,可以簡寫成フレフレ (唸作fu le fu le),也就是搖一搖的意思。因此,在PILOT的筆中,搭載了這種出芯機構的(振子式),多半會冠上2020的型號,然而,事情還是會有例外的。例如有一支自動鉛筆型號卻是1010,同樣具有振子式出芯機構,不過它是海外版,日本國內並無販售 ( 更正:後來我有找到這隻筆的日本國內版,叫做2020 BLACK ) 。題外話,型號為1010的話,不就變成イレイレ,也就是"放進去"的意思...好怪。

搖搖筆靠的就是"振子機構"。從圖中可以看見有一個可以滑動的滑套。



再回到2020 Young這款筆上。作為2020始祖,這支筆的設計從推出至今始終維持不變,筆身的顏色就我所知,除了最常見的紅、黑、藍、透明之外,還有橘色、深紫色、白色。透明色是最後才推出的新色,橘色、深紫色、白色是稀有色,其中又以白色最罕見。如果還有人看過其他顏色的話請告訴我~~

除了橘色與紅色、藍、透明以外,其餘都是合成的。

這隻筆的筆桿較粗,所以握起來還蠻舒適的。它的機構靈敏度還不錯,有些搖搖筆就真的要搖蠻大力的筆芯才會跑出來。我曾想過,在考試的時候可以帶這種筆嗎?因為在那邊搖的時候不僅會發出聲音,監考人員看你在那邊搖來搖去會不會以為是在打暗號?

這款筆只有0.5mm筆芯款式,但其他的2020就有推出不同芯徑的筆,甚至也推出製圖筆款(那也是2020系列唯一的製圖筆款,目前在拍賣市場上的價格很高,下次再介紹)。

不能免俗的,以下就秀出幾張拆解圖吧。




If you have any comment, please feel free to leave me a message.

ご意見、ご感想などを、ご自由にお書きください

13 意見 :

藍藍的天~ 提到...

想請問一下,不知道您有考慮過要賣出嗎?

Tiger 提到...

抱歉,沒有喔

謝孟翰 提到...

最近買到一支筆,塑膠六角筆桿,上頭寫著:
"2020(四字日文)PILOT 0.5 200 HB"
應該也是這系列的吧?

Tiger 提到...

是同系列的不同款式

SSL 提到...

http://tw.myblog.yahoo.com/q1002123-123/article?mid=26066&next=25991&l=f&fid=10
http://tw.myblog.yahoo.com/mechanical-pencil168/article?mid=3514&prev=3529&next=3513&l=f&fid=5
應該是指這一款吧?

謝孟翰 提到...

沒錯 外型完全相同
不過居然有出黑色版?!也太有質感

Alexandre Flores Torrano 提到...

A melhor lapiseira que ja tive!!!

Tiger 提到...

Yes, I agree!

陳琪兒 提到...

請問這隻還買的到嗎QAQ...
我朋友竟然把它弄丟了...
好難過ˊˋ

Tiger 提到...

可能要在國外網拍找了。不然努力在台灣找找看吧,或許還有機會

匿名 提到...

請問一下 有Pilot the shaker H-205 的資料嗎 ?

Tiger 提到...

你好,以後會找機會寫文章介紹

Max 提到...

Need to find purple one to complete a collection, will apreciate info. Please write to maxbertolami@hotmail.com

Thanks Max

張貼留言

Translate、通訳

總瀏覽量