• Entries

045:自動鉛筆的高峰--三菱Hi-uni 5050

發售年代:1990左右
製造商:三菱鉛筆
型號:Hi-uni 3-5050
重量:15.2 g
材質:碳纖維、金屬
發售價格:5000日圓
稀有度: ★★★★
話題性: ★★★★☆



終於輪到它上場了。這支筆可說是有玩自動鉛筆的人必收的一隻筆。在當時的年代,不論是這支筆所選用的材質,以及它的靈魂所在--指尖按壓式出芯機構,在當時都是非常先進的概念,不過它的售價也很"先進",定價是5000日圓。Hi-uni 5050也名列我最愛的10支筆當中(那10支筆到目前為止我應該介紹3支了吧),不消說,正是它的指尖按壓式機構擄獲我的心,也無怪乎在日本有人稱它為"自動鉛筆的高峰",即使是現在看來也是實至名歸。

指尖按壓機構在官方的名稱上是"FF Matic",我猜FF指的可能是Finger Forward的意思。這機構的日文名稱叫做"指先ノック",亦即用指尖按壓的意思。

我入手的這支筆該有的東西一樣都不少,在拍賣上有意競標的人要注意一下配件齊全狀況

它的外觀說真的,很不顯眼,若非從筆桿上的貼標說明,否則應該看不出它的筆桿材質是碳纖維。但看不出來還有一個原因是黑色筆桿的關係。我有另一隻灰桿的,碳纖維的紋路就比較容易看出來,不過它的紋路並非常見的編織紋,而是有點類似Gitzo碳纖腳架的那種紋路。這樣也好,因為我覺得編織紋已經有點看膩了。


握位處採用了製圖筆常見的咬花設計,也由於握位是以金屬製成、頗具重量,所以整支筆的重心移向前,也就是所謂的低重心設計,筆拿起來會比較舒服。Hi-uni系列總共推出4個型號,每個型號都有0.3、0.5的芯徑,這支筆採用0.3筆芯,型號為Hi-uni 3-5050。

0.3的筆尾是黃色的環,0.5是紅色的環

許多日本筆友們對這支筆會如此喜愛,有很大原因是,推出時它的售價太高,學生們幾乎負擔不起。而當時的學生們長大了,有了經濟能力之後自然會想收集這些屬於兒時的回憶,因此有些高價筆的價格也就一直上漲,不過這也只是原因之一,筆本身的稀有度與話題性仍是決定它價值的重要因素。

握位的FF MATIC字樣其實是貼上去的,可以撕下,但為求完整性我還是留著先。

Hi-uni是在自動鉛筆史上唯一搭載指尖按壓機構的自動鉛筆系列。說起來這隻筆其實是2 ways的出芯方式,能夠指尖按壓,也能以一般從筆尾按壓的方式出芯,但是要把筆芯縮回就只能以一般按壓的方式操作。指尖按壓的操作方式非常直覺,只要以食指撥動下圖中、箭號附近的小環就可出芯,撥動所需力道輕的令人難以想像。在撥動它時,我卻有種在替機械錶上鍊的感覺,是會上癮的。

不過,雖會上癮還是要節制一點。既然指尖按壓機構是如此好物,在整體的綜何評比上我認為也冠於所有出芯方式之上(就連不需動手的automatic都比不上它),那為何只曇花一現就不再推出了?原因在於它的機構較不耐用,較容易傳出故障問題(這讓我想起Pentel B100剛推出時也是這樣),而且我猜製作上也比較費工、所以只有短時間生產販售而已。因此,這支筆我都是供俸起來的,按壓時的那種享受還是偶而嚐嚐就好。

側壓式的筆,要按的時候偶而還要找一下按壓處,但這支筆的按壓處是360度的小環,什麼角度都OK


要拆這支筆我也是抱著稍微拆不下來就不拆的心態來進行,所以就分解成這個樣子。指尖按壓機構有部分是和筆頭做在一起,有部分藏在筆桿內,這些地方要拆的話以我的技術是辦不到,或應該說我也不敢拆,所以就只能這樣吧。而且,網路上有人就是手癢,把它分解之後發現有一個橡膠做的東西裝不回去,似乎得要特殊工具才行,所以只好送回原廠,那個人也勸大家不要亂拆的好。

有另一位網友則是把它當作日常用筆使用,用久之後筆的按壓零件,也就是筆頭的小金屬環會掉下來,經過與原廠聯絡,仍有零件可修,但這是2008年的事了,不曉得現在是否仍有備料。


由於它的筆頭實在是太重要了,所以隨附了一個橡膠筆帽。在我看來這筆帽還有一點緩衝作用(鏤空設計,並與筆尖維持一點距離),設想蠻週到的,裝上去也頗有專業感。

碳纖維筆桿上了一層亮光漆,質感很好但也很會反光 ,它的筆桿簡直與Alpha Matic Executive的筆桿如出一轍(就質感與外觀而言),那支筆據說也是用碳纖維製作(在此要感謝小品雅集的李大哥借我賞玩,但那支筆是人家送李大哥的,是非賣品,所以也不用去問要怎麼賣了)。


這支筆的產量應該不多,但在拍賣市場上卻經常出現,這也令我感到頗納悶(三菱鉛筆你們是不是一直有在偷偷生產啊)。或許是有人買了之後看見它的價格一直漲所以又拿出來賣,也有可能是它的熱門,讓更多文具獵人們前往鄉下地方的文具店,把它從倉庫裡挖出來。總而言之,若您是一位愛自動鉛筆的收藏家,它真的是一款可以收藏的好筆,在自動鉛筆史上也是顆閃耀的星星。至於這系列其它的筆,我就找時間再依序介紹吧 (唉,好端端的又開了一個系列文要寫....)。


If you have any comment, please feel free to leave me a message.

ご意見、ご感想などを、ご自由にお書きください

1 意見 :

匿名 提到...

哪裡買

張貼留言

Translate、通訳

總瀏覽量